Praxiserfahrene Konferenzdolmetscherinnen und -dolmetscher in Frankfurt am Main, mit ausgeprägter Expertise und hohen Qualitätsstandards: Hierfür steht die Syntax Sprachen GmbH. Ob Vertriebstagung, Aufsichtsrat oder Schiedsverfahren, ob Kongress, Videokonferenz oder hybrides Event, in Frankfurt oder weltweit: Wir dolmetschen für Sie – fachgerecht, zuverlässig und passgenau auf Ihre Aufgabenstellung abgestimmt. Sprechen Sie uns an.
Unsere Fachgebiete
Präzision in jeder Branche: Unser Team ist auf die Fachgebiete Wirtschaft & Finanzen, Recht sowie Automobil & Technik spezialisiert. Ob bei Hauptversammlungen, Aufsichtsratssitzungen, Depositions, Schiedsverhandlungen oder technischen Präsentationen - unsere Dolmetscher:innen bringen nicht nur sprachliche Exzellenz, sondern auch tiefgehendes Verständnis für Ihre Inhalte mit. Mit uns haben Sie einen Partner, der Ihre Themen spricht - fachkundig und zuverlässig.
Unsere Leistungen
Flexibel und vielseitig: Ob bei Präsenzveranstaltungen, hybriden Events oder Videokonferenzen - Syntax Sprachen bietet Ihnen maßgeschneiderte Lösungen für jede Art von Veranstaltung. Von der Fachkonferenz bis zur Aufsichtsratssitzung, vom kleinen Meeting bis zum Großevent stellen wir für Sie ein perfekt abgestimmtes Team zusammen. Eine ausführliche Beratung im Vorfeld gehört dabei selbstverständlich zu unserem Service, damit Ihre Veranstaltung ein voller Erfolg wird.
Unsere Dolmetscher
Erfahren und engagiert: Hinter der Syntax Sprachen GmbH steht ein Team aus vier Simultandolmetscher:innen mit Universitätsabschluss und langjähriger Erfahrung. Wir bringen unser Know-how in Ihre Veranstaltung ein und garantieren höchste Qualität. Was uns auszeichnet? Unsere Begeisterung für Sprache, unser Engagement für Exzellenz und unsere Leidenschaft für das Dolmetschen - Ihr Erfolg ist unser Antrieb.
„Die Übersetzer waren exzellent. Ich war schon bei vielen internationalen Vertriebstagungen und dieses Team ist meiner Erfahrung nach das beste."
Kunde bei Vertriebstagung der Marke BRAX
„Die Resonanz der Teilnehmer auf unser Symposium war geradezu überwältigend positiv. Dazu hat sicherlich auch beigetragen, dass die Simultanübersetzung als sehr professionell und qualitativ hervorragend beurteilt wurde."
Univ.-Prof. Dr. med. Hinnerk F. W. Wulf
Direktor der Klinik für Anästhesie und Intensivtherapie
Universitätsklinikum Gießen und Marburg
„Die Vielzahl der positiven Rückmeldungen spricht letztlich am deutlichsten für die bemerkenswert hochwertige Übersetzungstätigkeit der Firma Syntax."
Dr. Petra Bollweg
Fakultät für Erziehungswissenschaften
Universität Bielefeld
„Die Dolmetscher der Syntax Sprachen GmbH sind vor allem auch hinsichtlich der Fachsprache beeindruckend kenntnisreich. So tragen sie dazu bei, dass die Tagungsbeiträge für alle ein Gewinn sind."
Kerstin Straube
Marketing/Seminarorganisation
Uhlenbruch Verlag GmbH, Finance for Professionals
„Besonders beeindruckt hat uns, dass die Dolmetscher von Syntax auch in schwierigen und ungewöhnlichen Situationen stets zuverlässig und professionell Ihre Leistung erbrachten."
Tobias Kessler
Rechtsanwalt und Syndikus
Papst Licensing GmbH & Co. KG
„Sehr professionell"
„Ich hatte immer das Gefühl, wirklich alles mitzubekommen"
Teilnehmende bei Vertriebstagungen der Leineweber GmbH & Co. KG
FAQ.
Wie funktioniert Simultandolmetschen bei einer Videokonferenz? Wie viele Dolmetscher:innen brauche ich für meine Veranstaltung? Welche Technik ist optimal? Hier beantworten wir bereits viele Ihrer Fragen rund um unsere Tätigkeit. Alle übrigen beantworten wir Ihnen gerne am Telefon oder per Mail.
Blog.
Neues rund um die Dolmetscher:innen der Syntax Sprachen GmbH, spannende Infos über unsere Einsätze - zum Beispiel in diesem Beitrag bei 3Sat nano, Wissenswertes über unser Engagement auch außerhalb der Dolmetschkabine oder zwischendurch mal ein paar Fotos: All dies finden Sie hier.
Netzwerk.
Wir kooperieren mit einem Netzwerk aus über 400 handverlesenen Dolmetscher:innen von München über Frankfurt bis Hamburg oder Berlin. Im Bereich Konferenztechnik arbeiten wir mit einem äußerst zuverlässigen Partnerunternehmen zusammen. Für juristische Fachübersetzungen auf höchstem Niveau können Sie auf Lingua Legis zählen.
Warum SYNTAX
Weil Sie viel Arbeit in Ihre Veranstaltung investieren und wollen, dass das Ergebnis bei allen gut ankommt. Egal ob auf Deutsch oder in einer anderen Sprache. Nutzen Sie dafür die Expertise der Syntax Sprachen GmbH.
Unsere Dolmetscher:innen sind regelmäßig bei hochspezialisierten und hochrangigen Veranstaltungen im Einsatz, zum Beispiel Fachkonferenzen oder Aufsichtsratssitzungen. Diese Kompetenz werden Ihre Teilnehmenden spüren.
Bei uns werden Sie direkt von einem Team praxiserfahrener Konferenzdolmetscher:innen beraten. Und wir haben über 25 Jahre Erfahrung. Deshalb wissen wir, wie es geht, und schlagen Ihnen durchdachte Lösungen vor.