Stephanie Rosenberg
„Schnelligkeit, Belastbarkeit und Humor: Markenzeichen meines beruflichen Engagements.“

Vielfältige Themengebiete, anspruchsvolle Aufgabenstellungen: Simultandolmetschen ist wie Jonglieren mit vielen und komplexen Bällen. Solchen Herausforderungen begegne ich mit schneller Auffassungsgabe und einer guten Portion Humor. Schlagfertigkeit zeichnet mich ebenso aus wie die Fähigkeit, auch in schwierigen Situationen Ruhe und Übersicht zu bewahren. Das gilt für den Tag im Büro – und zu 100 % für meine Arbeit als Dolmetscherin in der Kabine.

  • Konferenzdolmetscherin für Deutsch und Englisch in Frankfurt am Main und Geschäftsführerin der Syntax Sprachen GmbH
  • Mitglied im Internationalen Verband der Konferenzdolmetscher (aiic)
  • Universitätsabschluss als Diplom-Dolmetscherin an der Universität Mainz (Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft, in Germersheim)
  • Auslandsstudium an der Universidad Autónoma de Barcelona
  • Tätigkeitsschwerpunkte: Wirtschaft mit Fokus auf Finanzmärkten, Bankwesen & europäischer Bankenaufsicht, Immobilienmarkt, Recht und Prozessgerichtsbarkeit, Technik, Medizin, Fernsehdolmetschen
  • Ich fahre im Sommer gern Rennrad, im Winter begeistert Ski, und genieße zu allen Jahreszeiten gemeinsame Kochabende und Geselligkeit mit Freunden und Familie

Hören Sie meine Stimme

  • auf Deutschauf Englisch

Syntax Sprachen

Sprechen Sie uns an!