Nadja Schmidt
„Optimistisch und gleichzeitig mit Spaß am Organisieren – so gehe ich die Dinge an.“

Beim Simultandolmetschen muss ich sprachliche Aufgaben lösen und kommunikative Hindernisse überwinden – und das in Sekundenbruchteilen. Dabei kommt mir meine positive Grundeinstellung sehr zugute: Ich bin überzeugt, dass es eine Lösung gibt und ich sie finden werde. Und es schadet sicher auch nicht, dass ich sehr gerne akribisch plane. Dann kann es am Ende eigentlich nur laufen, oder?

  • Konferenzdolmetscherin für Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch in Frankfurt am Main und Geschäftsführerin der Syntax Sprachen GmbH
  • Junior-Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher (VKD)
  • Studienabschlüsse B.A. Romanistik und Skandinavistik an der Universität zu Köln und M.A. Konferenzdolmetschen an der Technischen Hochschule Köln in den Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch
  • Auslandssemester in Turku, Finnland und Forschungsaufenthalt in Melbourne, Australien
  • Tätigkeitsschwerpunkte: Automobil, Wirtschaft, Arbeitnehmervertretung, Recht, Medizin
  • Ich mag Spiele aller Art, ob Brettspiele, Computerspiele oder Escape Rooms – je komplizierter, desto besser, und am liebsten im Team.

Hören Sie meine Stimme

  • auf Deutschauf Englisch

Syntax Sprachen

Sprechen Sie uns an!