Oliver Pospiech

„Eine ausgeprägte Neugier und der Drang, der Welt immer wieder neue Seiten abzugewinnen – das treibt mich an.“

Das Leben eines Dolmetschers ist nie eintönig, kein Tag gleicht dem anderen – und genau das gefällt mir. Ebenso wie die Möglichkeit, immer wieder in Neues einzutauchen und dazu zu lernen. Was mich noch kennzeichnet? Als Halbspanier bin ich nicht nur in zwei Sprachen zu Hause, sondern auch in zwei Mentalitäten.

  • 1991 – 1996 Studium an der Universität Mainz (Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim) und an der Universidad de Valencia
  • 1996 Abschluss als Diplom-Dolmetscher
  • Seit 1996 selbständig als freiberuflicher Konferenzdolmetscher und Übersetzer für Deutsch, Spanisch und Englisch in Frankfurt am Main
  • Seit 2018 Lehrtätigkeit am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) in Zürich-Winterthur, Schweiz
  • Mitglied im Internationalen Verband der Konferenzdolmetscher:innen (aiic)
  • Tätigkeitsschwerpunkte:
  Wirtschaft, Finanzen und Bankenaufsicht, Automobilindustrie, Umweltschutz und -technik, Europäische Betriebsräte, Recht
  • Begeistert sich für luftige Höhen – als Fan von Flugzeugen und Flugzeugtechnik – sowie für mitreißende Redner

Hören Sie meine Stimme

  • auf Deutschauf Spanisch