Ecos originales para la vista y el oído.
Recortes de prensa en abundancia.
¿Qué se oye cuando trabajan los intérpretes de Syntax? ¿Cómo nos ven los medios? Aquí podrán averiguar eso... y algo más.
- Der Spiegel habla con Anne Berres: por qué la interpretación es el trabajo perfecto para ella(Podcast en alemán)
- FAZ acerca de un equipo de Syntax Sprachen GmbH: “Brilliante”(en alemán)
- El periódico Süddeutsche Zeitung cita al miembro de Syntax Rosenberg como ejemplo de intérprete profesional(en alemán)
Nuestro agradecimiento a los clientes, editores, autores y intérpretes por su autorización para reproducir el contenido.