|
Ud. ha planeado un encuentro internacional y desea que los participantes de diferentes países se puedan entender entre ellos: llámenos por teléfono, envíenos un correo
electrónico, para que nosotros podamos ponernos
en contacto con Ud. Juntos determinaremos sus necesidades concretas, incluso
si los plazos apremian.
 |
¿Cuándo
y dónde tendrá lugar la reunión? |
 | ¿De qué tipo de evento se trata? (¿A qué grupo va dirigido?) |
 |
¿Qué temas se tratarán? |
 |
¿Cuántos participantes habrá? |
 |
¿Estará organizado exclusivamente como asamblea plenaria o también en grupos de trabajo? |
 |
¿Cuáles son las lenguas que necesita cubrir? |
 |
¿Qué equipo técnico será necesario (cabinas de intérprete, tipo, cantidad y ubicación de los micrófonos, disposición del púlpito del orador y de la pantalla de proyección)?
|
A partir de sus indicaciones le haremos llegar un presupuesto detallado
en el que le propondremos el equipo de intérpretes que se ajusta a sus necesidades
(en función de su competencia técnica, el número de intérpretes, la proximidad
al lugar de la reunión), y le recomendaremos los medios técnicos más apropiados
en su caso.
Desde el momento en que contrate nuestros servicios, nos hacemos responsables de que las diferentes lenguas dejen de ser un obstáculo para el éxito de sus reuniones. Asimismo, nos hacemos cargo de todos y cada uno de los detalles:
 |
la contratación de los intérpretes |
 |
la redacción de los contratos |
 |
la localización de las empresas que suministran el equipo técnico necesario |
 |
el
envío de la documentación previa a los intérpretes; por supuesto le
garantizamos la confidencialidad de la información que Ud. nos confíe. |
En resumen, estaremos a su entera disposición antes, durante y después
de su evento.
|