Von der Bilanzpressekonferenz bis zum Rockkonzert.
Unser Portfolio.

Wenn andere sprechen, laufen unsere Dolmetscher:innen zur Höchstform auf. Wie wir das tun? Lesen Sie, hören Sie, sehen Sie: O-Töne lassen unsere Arbeit für Sie lebendig werden; ausgewählte Referenzen zeigen, wen wir bereits überzeugt haben; und die Pressestimmen illustrieren spannende Facetten unserer Tätigkeit.

Wissen, was Sache ist:
Simultandolmetschen bei Fachkonferenzen.

Syntax-Simultandolmetscher:innen haben ihre Kompetenz bei zahlreichen Fachkonferenzen aus den verschiedensten Bereichen unter Beweis gestellt. Hier finden Sie Aussagen einiger unserer Kundinnen und Kunden. Gerne mailen wir Ihnen eine Auswahl detaillierter Referenzen – aus Gründen der Vertraulichkeit ausschließlich nach Absprache.

Wie hört es sich an, wenn Syntax-Dolmetscher:innen aktiv sind?

Generation Greta

Podiumsdiskussion der Hertie School und der Gemeinnützigen Hertie-Stiftung mit Robert Habeck

– Simultandolmetschen ins Englische –

Audi-Vorstand

präsentiert den Aktionär:innen eine Neuausrichtung des Unternehmens

– Simultandolmetschen ins Englische –
– Ton im Videofenster einschalten –

CHARGE Conferences

Sandra Noorlander dolmetscht für Ihren Kunden CHARGE Syndrom e. V. zum Thema Sehbeeinträchtigungen

– Simultandolmetschen ins Deutsche –

400
Dolmetscher:innen
2 900
Projekte
8 600
Einsatztage

Wenn Meryl Streep plötzlich Deutsch spricht.
Und Ihnen José Carreras gar nicht spanisch vorkommt.

Diesen Persönlichkeiten haben Syntax-Dolmetscherinnen und Dolmetscher ihre Stimme geliehen:

Franz Beckenbauer
Bono
Leonardo di Caprio
König Charles III
Bill Clinton
Daniel Craig
Diana, Princess of Wales

Mario Draghi
Lady Gaga
Bill Gates
Robert Habeck
Elon Musk
Jürgen Klopp
Angela Merkel

Barack Obama
Olaf Scholz
Shakira
Frank-Walter Steinmeier
Meryl Streep
Greta Thunberg

Syntax Sprachen

Sprechen Sie uns an!